IQ Plus Translation ศูนย์การแปลนานาชาติ ไอคิว พลัส เซ็นเตอร์

รับแปลเอกสารพร้อมรับรองทุกภาษาทุกชนิด โดยทีมงานมืออาชีพ

การจดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่น (ในประเทศญี่ปุ่น)

จดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่น-คู่สมรสคนญี่ปุ่น
(กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อนแล้วแจ้งที่ประเทศไทยภายหลัง)

 

กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อน (การจดทะเบียนสมรสกับต่างชาติตามกฎหมายแพ่งแห่งประเทศญี่ปุ่น) คู่สมรสฝ่ายไทยกรุณายื่นเอกสารที่ทางญี่ปุ่นกำหนดให้ครบถ้วน ณ สำนักทะเบียนเขต/ท้องถิ่นญี่ปุ่น
การจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่นก่อนนั้น คู่สมรสทั้งสองฝ่ายสามารถให้ผู้อื่นยื่นเรื่องได้โดยไม่ต้องไปที่สำนักทะเบียนเขต/ท้องถิ่นญี่ปุ่น แต่หากเป็นไปได้ควรให้คู่สมรสชาวญี่ปุ่นยื่นเรื่องจดทะเบียนสมรสด้วยตนเอง
กรณีจดทะเบียนสมรสกับต่างชาติตามกฎหมายแพ่งแห่งประเทศญี่ปุ่นก่อน คู่สมรสจำเป็นต้องยื่นเรื่องที่สำนักทะเบียนเขต/ท้องถิ่นญี่ปุ่น สถานทูตญี่ปุ่นไม่สามารถรับเรื่องการจดทะเบียนสมรสได้

 

ก) การจดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่น ณ สำนักทะเบียนเขต/ท้องถิ่นญี่ปุ่น

จดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่น ใช้เอกสารอะไรบ้าง

เอกสารที่ระบุด้านล่างเป็นเพียงเอกสารโดยทั่วไป ดังนั้น กรุณาสอบถามรายละเอียดโดยตรงที่สำนักทะเบียนเขต/ท้องถิ่นญี่ปุ่นที่จะยื่นจดทะเบียนสมรสก่อน

เอกสารจำเป็นของคู่สมรสฝ่ายไทย

  1. หนังสือรับรองคุณสมบัติการสมรส 1 ฉบับ
    ตามเงื่อนไขการรับเรื่องการจดทะเบียนสมรสของ สำนักทะเบียนเขต/ท้องถิ่นญี่ปุ่นนั้นต้องการ “หนังสือรับรองคุณสมบัติการสมรส” ซึ่งระบุว่าคู่สมรสฝ่ายไทย เป็นโสดและสามารถสมรสได้ตามกฎหมายแห่งประเทศไทย แต่ใน “หนังสือรับรองความเป็นโสดของประเทศไทย”นั้นระบุเพียง “........จากการตรวจสอบแล้วปรากฏว่า...........ผู้ยื่นไม่เคยจดทะเบียนสมรส ณ สำนักงานทะเบียนเขต/อำเภอ...........” เท่านั้น ดังนั้นหนังสือรับรองความเป็นโสดของประเทศไทยจึงมีเนื้อหาไม่ครบถ้วนตามเงื่อนไขของฝ่ายประเทศญี่ปุ่น สำนักทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่นอาจจะให้คู่สมรสฝ่ายไทยยื่นหนังสือปฏิญานตนเพิ่มเติม (กรุณาดูรายละเอียดในข้อ 3)
    คู่สมรสฝ่ายไทยยื่นขอหนังสือรับรองคุณสมบัติการสมรสได้ ณ ที่ว่าการเขต/อำเภอที่ตนมีทะเบียนอยู่
    ฉบับแปลภาษาญี่ปุ่น 1 ฉบับ
  2. ทะเบียนบ้าน1 ฉบับ
    (คู่สมรสชาวไทยสามารถใช้ ท.ร.14/1 (แบบรับรองรายการทะเบียนราษฎร์)แทนทะเบียนบ้านได้เนื่องจากสำนักทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่นจะเก็บเอกสารทะเบียนบ้านไทยตัวต้นฉบับไว้ โดยสามารถคัด ท.ร.14/1 ณ ที่ทำการเขตไหนก็ได้
    ฉบับแปลภาษาญี่ปุ่น 1 ฉบับ
  3. หนังสือปฏิญานตน1 ฉบับ
    “หนังสือปฏิญานตน” เป็นเอกสารคำปฏิญาณของคู่สมรสฝ่ายไทยซึ่งมีเนื้อความว่า คู่สมรสฝ่ายไทยมีคุณสมบัติครบถ้วนที่จะจดทะเบียนได้ตามกฎหมายแห่งประเทศไทย เกี่ยวกับรายละเอียดเนื้อหาที่จะระบุในหนังสือฯ นั้น กรุณาปรึกษากับสำนักทะเบียนท้องถิ่นญี่ปุ่นที่จะนำไปยื่นก่อน
    ฉบับแปลภาษาญี่ปุ่น 1 ฉบับ
  4. เอกสารอื่นๆ
    การจดทะเบียนสมรสสำนักทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่นอาจขอเอกสารเพิ่มเติมเพื่อเดินเรื่องอย่างอื่นอีก ดังนั้น ควรเตรียมเอกสารอื่นๆ ไว้ด้วย ตัวอย่างเช่น สำเนาหนังสือเดินทาง, ใบสูติบัตร, บัตรประชาชน เป็นต้น
    (ข้อควรระวังเกี่ยวกับการแปลเอกสารทะเบียนสมรส)
    เอกสารที่ออกจากที่ว่าการเขต/อำเภอของประเทศไทยนั้นเป็นภาษาไทย ดังนั้น กรุณาแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นก่อนนำไปยื่นที่สำนักทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่น
    เอกสารที่แปลเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้วสามารถนำไปยื่นที่สำนักทะเบียนท้องถิ่นประเทศญี่ปุ่นได้เลยโดยไม่จำเป็นต้องรับการประทับตรารับรองคำแปลจากสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นในไทย
    กรุณาระบุชื่อสกุลของผู้แปลลงในเอกสารคำแปลด้วย

 

เอกสารจำเป็นของคู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่น

  1. ทะเบียนครอบครัวญี่ปุน (โคะเซกิโทฮ่ง)1 ฉบับ
    ไม่จำเป็นต้องใช้ในกรณีที่ยื่นเรื่องที่สำนักทะเบียนท้องถิ่นที่คู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่นมีภูมิลำเนาอยู่ แต่กรุณาเตรียมมาในกรณียื่นเรื่องที่สำนักทะเบียนเขต/ท้องถิ่นญี่ปุ่นนอกเหนือจากภูมิลำเนาตน (เช่นในพื้นที่ที่อาศัยอยู่หรือที่พำนักชั่วคราว)
    ทะเบียนครอบครัวต้องออกภายใน 3 เดือนนับถึงวันที่มายื่น

 

เอกสารจำเป็นของคู่สมรสทั้งฝ่ายไทยและญี่ปุ่น

  1. ใบคำร้องขอจดทะเบียนสมรส2 ฉบับ 
    ขอรับใบคำร้องขอจดทะเบียนสมรสได้ที่สำนักทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่น
    การลงลายมือชื่อของคู่สมรสทั้งสองฝ่ายในช่องลงลายมือชื่อของผู้ยื่นคำร้องฯ กรุณาลงลายมือชื่อด้วยตัวบรรจงไม่ใช่ลายเซ็น อนึ่ง คู่สมรสฝ่ายไทยกรุณาเขียนด้วยตัวอักษรไทยตัวบรรจงให้อ่านออกได้ นอกจากนี้ สำหรับชาวต่างชาติไม่จำเป็นต้องใช้ตราประทับหรือการพิมพ์ลายนิ้วมือ

 

หลังจากสำนักทะเบียนท้องถิ่นประเทศญี่ปุ่นรับเรื่องเรียบร้อยแล้ว จะมีการเรียบเรียงและแยกทะเบียนครอบครัวออกมาเป็นทะเบียนครอบครัวใหม่ซึ่งจะลงบันทึกการสมรสกับคู่สมรสฝ่ายไทย ถือว่าเสร็จสิ้นการสมรสในประเทศญี่ปุ่นอย่างสมบูรณ์

 

ข) การแจ้งจดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่นที่สำนักการเขต/อำเภอในประเทศไทย หลังจากการจดทะเบียนสมรสเสร็จสมบูรณ์ ที่ประเทศญี่ปุ่น

หลังจากจดทะเบียนสมรส ณ ประเทศญี่ปุ่นเสร็จสมบูรณ์แล้ว คู่สมรสฝ่ายไทยต้องแจ้งการสมรสที่สำนักงานเขต/อำเภอที่ตนมีภูมิลำเนาในประเทศไทยเพื่อที่จะบันทึกฐานะแห่งครอบครัวที่ประเทศไทย โดยต้องมีใบรับรองการสมรสเป็นภาษาอังกฤษจากสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นซึ่งรับรองการสมรสที่ได้จดทะเบียนเสร็จสมบูรณ์แล้วที่ประเทศญี่ปุ่น พร้อมคำแปลเป็นภาษาไทยของใบรับรองการสมรสนั้นด้วย

หนังสือรับรองการสมรสที่ออกจากสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นนั้นมาจากทะเบียนครอบครัวของประเทศญี่ปุ่น ดังนั้น กรุณายื่นเอกสารที่ระบุข้างล่างนี้ที่เคาน์เตอร์แผนกหนังสือรับรอง หนังสือเดินทาง ฝ่ายกงสุล ฝ่ายกงสุลจะออกหนังสือรับรองการสมรสให้ในวันทำงานถัดจากวันยื่นคำร้อง

 

เอกสารจำเป็นที่จะนำมาเพื่อยื่นขอหนังสือรับรองการสมรส

  1. ใบคำร้องขอหนังสือรับรอง1 ฉบับ (กรอกด้วยภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาอังกฤษ)
  2. ทะเบียนครอบครัวญี่ปุ่น (โคะเซกิโทฮ่ง)1 ฉบับ (ออกภายใน 3 เดือนนับถึงวันที่มายื่น)
    เนื่องจากหนังสือรับรองการสมรสจะออกเป็นภาษาอังกฤษ ดังนั้น กรุณาเขียนคำอ่านด้วยภาษาอังกฤษหรือฟุริกานากำกับชื่อสกุลของคู่สมรสทั้งสอง, ภูมิลำเนา, ที่ที่ทำการจดทะเบียนสมรสมาด้วย
    ไม่จำเป็นต้องแปลมาล่วงหน้า
  3. บัตรประจำตัวประชาชนและหนังสือเดินทางของของคู่สมรสฝ่ายไทย(ตัวจริงและสำเนา 1 ฉบับ)
    เอกสารข้างต้นต้องมีอายุการใช้งานอยู่
    ถ้าไม่มีหนังสือเดินทางก็ไม่จำเป็นต้องนำมา
  4. หนังสือมอบอำนาจ1 ฉบับ
    หนังสือมอบอำนาจ
    กรุณานำหนังสือมอบอำนาจมาด้วยในกรณีที่คู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่นไม่สามารถมายื่นเอกสารที่สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นได้
    ผู้มอบอำนาจต้องกรอกชื่อสกุลของผู้รับมอบอำนาจด้วยตนเอง

 

เงื่อนไขของผู้ยื่นคำร้อง

เวลายื่นและรับเรื่องให้ผู้รับมอบอำนาจทำการแทนได้  
  

เวลาทำการเคาน์เตอร์

เวลายื่นและรับเรื่อง ตั้งแต่เวลา 8.30-12.00 น., 13.30-16.00 น.

วันจันทร์-วันศุกร์ (วันหยุดวันเสาร์วันอาทิตย์, วันหยุดสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่น)

 

***********************

 

(1) หนังสือรับรองการสมรสที่สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นออกให้นั้นเป็นฉบับภาษาอังกฤษเท่านั้น ดังนั้น หลังจากนั้นให้นำหนังสือรับรองฉบับภาษาอังกฤษดังกล่าวแปลเป็นภาษาไทยและนำไปรับการประทับตรารับรองเอกสารจากกองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศไทยด้วย

  

(2)หลังจากได้รับหนังสือรับรองที่กระทรวงการต่างประเทศไทยประทับตรารับรองเรียบร้อยแล้ว ให้นำหนังสือรับรองฯ ดังกล่าวไปยื่น ณ ที่ว่าการเขต/อำเภอ ของประเทศไทยเพื่อบันทึกการสมรส โดยไม่จำเป็นต้องยื่น ณ ที่ว่าการเขต/อำเภอที่คู่สมรสฝ่ายไทยมีทะเบียนบ้านอยู่ก็ได้ แต่ในกรณีที่คู่สมรสหญิงฝ่ายไทยต้องการเปลี่ยนคำนำหน้านาม (จากนางเป็นนางสาว) หรือ ในกรณีที่คู่สมรสฝ่ายไทยเปลี่ยนนามสกุลตามสามีชาวญี่ปุ่นจำเป็นต้องติดต่อที่สำนักงานเขต/อำเภอที่คู่สมรสฝ่ายไทยมีทะเบียนบ้านอยู่

อนึ่ง ในกรณีที่คู่สมรสไทยต้องการใช้ชื่อสกุลตามคู่สมรสชาวญี่ปุ่นนั้นจะต้องได้รับการยินยอมในการใช้ชื่อสกุลจากคู่สมรสชาวญี่ปุ่น แต่ถ้าคู่สมรสชาวญี่ปุ่นไม่สามารถมาดำเนินเรื่องการเปลี่ยนชื่อสกุลในประเทศไทยได้ คู่สมรสชาวไทยจะต้องยื่น “บันทึกการใช้ชื่อสกุลตามสามี” เพิ่มที่ที่ว่าการเขต/อำเภอของประเทศไทยด้วย แบบบันทึกฯ ดังกล่าวขอได้ที่สถานทูตไทย ณ กรุงโตเกียว โดยสามารถสอบถามรายละเอียดได้ที่สถานทูตไทย ณ กรุงโตเกียว

 

(3) เมื่อที่ว่าการเขต/อำเภอในประเทศไทยรับหนังสือรับรองการสมรสแล้วจะออกหนังสือรับรองที่เรียกว่า “ใบบันทึกฐานะแห่งครอบครัว” ให้แก่คู่สมรสฝ่ายไทย แต่ถ้าคู่สมรสฝ่ายไทยไม่ยื่นขอใบบันทึกฯ แล้ว ที่ว่าการเขต/อำเภอในประเทศไทยก็จะไม่ออกใบบันทึกดังกล่าวให้ ดังนั้น คู่สมรสฝ่ายไทยควรจะยื่นขอไว้เพื่อจะได้ใช้ต่อไปในภายหลัง

อนึ่ง การแจ้งการสมรสในกรณีข้างต้นนั้น ที่ว่าการเขต/อำเภอจะไม่สามารถออก “ใบสำคัญการสมรส” ได้ “ใบสำคัญการสมรส” นั้นจะออกให้ในกรณีที่ยื่นจดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่นที่ประเทศไทยก่อนตามกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ของประเทศไทย และเมื่อเสร็จสิ้นขั้นตอนข้างต้นทั้งหมดแล้วจะถือว่าเสร็จสิ้นระเบียบการสมรสของประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่นอย่างสมบูรณ์

เอกสารจดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่น

สถานที่ติดต่อสอบถาม

แผนกหนังสือรับรอง หนังสือเดินทาง ฝ่ายกงสุล สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย

หมายเลขโทรศัพท์ : 0-2207-8501, 0-2696-3001 (ภาษาญี่ปุ่น)

E-mail: ryouji-soumu@bg.mofa.go.jp

แผนที่สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย

 

สถานกงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่ ฝ่ายหนังสือเดินทางและการรับรองเอกสาร

โทรศัพท์: 052-012500 ต่อ 102  (ภาษาญี่ปุ่นและภาษาไทย)

โทรสาร: 052-012515

 

ศูนย์แปลนานาชาติไอคิวพลัส มีบริการแปลเอกสารพร้อมรับรองให้ครบจนจบกระบวนการ

ติดต่อพร้อมรับคำปรึกษา สถาบันไอคิวพลัสเซ็นเตอร์ (iQ PLUS CENTER)

Line: @Iqplus Tel: 081-409-5339

www.iqplustranslation.com

 

ขอขอบคุณข้อมูลจากสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย

ข้อมูลเพิ่มเติม ติดตามได้จากลิ้งค์นี้ค่ะ https://www.th.emb-japan.go.jp/itpr_th/consular_amarri.html

29 กุมภาพันธ์ 2567

ผู้ชม 159 ครั้ง

Engine by shopup.com